lunes, 9 de diciembre de 2019

El altorriconense Amado Forrolla se ‘cuela’ entre los premiados en el XVIII Concurso Literario en Aragonés Oriental

facao

Monzón (Huesca) acogió ayer, 7 de diciembre de 2019, la Entrega de Premios del XVIII Concúrs Lliterari en Aragonés Oriental “Roberto G. Bayod”. Entre los favoritos de esta edición, el turolense Luis Arrufat y el fragatino Agustín Cabrera, el altorriconense Amado Forrolla consiguió alzarse con un galardón por su obra “Una reflexió ‘tonta’ sobre la mort”.

La Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (FACAO) celebró este sábado, 7 de diciembre, el acto de Entrega de los Premios del XVIII Concúrs Lliterari en Aragonés Oriental “Roberto G. Bayod”. Entre los premiados figuraron dos de los favoritos y que ya habían sido premiados en ediciones anteriores: Agustín Cabrera, de Fraga (Huesca), por su sainete "La roba bruta s'a de llabá dins de casa", y Luis Arrufat, de Valjunquera (Teruel), por su trabajo "Cansó d'esperansa". El altorriconense Amado Forrolla, que presentó un ensayo titulado “Una reflexió ‘tonta’ sobre la mort”, fue otro de los galardonados. Los Premios se entregaron en el marco de la Feria del Libro Aragonés de Monzón, en la cual FACAO participa exponiendo y vendiendo libros en aragonés oriental ininterrumpidamente desde el año 2005.

Los organizadores agradecieron a todos los participantes su dedicación y constancia en pro del aragonés oriental y sus modalidades. El momento más emotivo fue, sin duda, en el momento de las intervenciones de los premiados. Estos hicieron una cerrada y velada defensa del aragonés oriental y sus modalidades. Además, el turolense Luis Arrufat hizo saltar las lágrimas entre diversos miembros del público con un sentido discurso en el que recordó, por un lado, a muchas de las personas que han trabajado por la lengua de la zona oriental de Aragón y, por otro, a padres, abuelos y ancestros que “con amor y orgullo nos han transmitido nuestra lengua”.

concúrs aragonés oriental

jueves, 31 de octubre de 2019

Valderrobres pone en valor las lenguas propias de la Corona de Aragón

Mesa Redonda de Debate
El Salón de Actos del Edificio Polivalente de Valderrobres se llenó de público

Valderrobres, capital de la comarca turolense del Matarraña, acogió este pasado fin de semana (26-27 de octubre) el XII Encuentro de la Coordinadora de Entidades de la Antigua Corona de Aragón. CEACA integra asociaciones culturales de los antiguos Reinos de Valencia, Aragón, Mallorca (Baleares) y Nápoles.

Aunque algunos de los ponentes y participantes en este Encuentro llegaron a la capital matarrañesa ya el viernes, el evento se inauguró oficialmente el sábado a las 10:30 horas y dicha inauguración corrió a cargo de la Teniente de Alcalde del Ayuntamiento de Valderrobres, Asunción Giner, y del presidente de FACAO, Luis Gascón, quienes agradecieron la asistencia de todos los presentes. Tras los parlamentos pertinentes de los representantes de las distintas entidades que conforman la Coordinadora y en los que cada ponente presentó la situación actual de su territorio y lengua, miembros de CEACA instalaron una carpa en la plaza de España para mostrar libros y material audiovisual en sus respectivas lenguas: valenciano; aragonés oriental (chapurriau); balear y napolitano.


Mesa Redonda sobre Lenguas, con importante presencia de representantes y cargos políticos de Cs, PAR, PP y PSOE

El acto central de las jornadas fue, sin duda, la Mesa Redonda que se desarrolló la tarde del sábado en el Salón de Actos del Centro Polivalente de Valderrobres. Así, a la misma asistieron diferentes alcaldes y consejeros comarcales de PAR, PP y PSOE. También hubo presencia de la formación política de Ciudadanos, representada por su Secretario de Organización en Aragón y vicepresidente de las Cortes de Aragón, Ramiro Domínguez. No fue el único diputado que asistió al acto, pues Esther Peirat, diputada del Partido Aragonés, también acudió al mismo. La Consejera de Presidencia y Relaciones Institucionales del Gobierno aragonés, que no pudo asistir a causa de compromisos coincidentes, sí que, a través de un mensaje, agradeció “la invitación” y deseó “mucho éxito en el desarrollo del acto”.

El tema debatido en la sesión de tarde se centró en las lenguas propias de la antigua Corona de Aragón. La Mesa estuvo compuesta por representantes de las diferentes entidades que forman CEACA, así como por la Consejera de Patrimonio y Lenguas de la comarca del Bajo Aragón, María José Gascón, y por el presidente de la asociación Amics del Chapurriau, entidad esta última que participó en calidad de invitada. Las ponencias y el debate estuvieron moderadas por el historiador turolense Juan José Barragán. María José Gascón reclamó “unión y colaboración” entre las comarcas y agradeció la presencia de representantes políticos de las diferentes formaciones “porque hay que debatir y entre todos hay que conseguir que no se pierda la lengua que nos transmitieron nuestros padres y abuelos”.

Por otro lado, los diferentes ponentes dejaron clara la autonomía de sus respectivas lenguas -aragonés oriental (chapurriau); valenciano; balear y napolitano- y denunciaron la “catalanización lingüística y cultural” que se está sufriendo en Aragón, Valencia y Baleares. A través de testimonios escritos seculares, los contertulios atestiguaron la idiosincrasia y el origen de las diferentes lenguas que se hablaron en la Corona de Aragón. Asimismo, denunciaron las tergiversaciones y manipulaciones históricas que el nacionalismo catalán viene realizando desde hace décadas.

Tras una hora y cuarto de tertulia y exposiciones llegó el momento de las intervenciones de los asistentes a la Mesa Redonda, entre los cuales tomaron la palabra destacados líderes políticos. Ramiro Domínguez, Secretario general de Cs Aragón y vicepresidente de las Cortes de Aragón, reivindicó el carácter “liberal” de la formación naranja y aseguró que para su partido “lo primero y más importante es la libertad”. Domínguez exigió que “se respete lo que cada persona y cada sociedad quieren hablar”. Además, el representante de la formación de Albert Rivera aseguró que “decir la franja (para referirse a la zona oriental de Aragón) es un error”.

Por su parte, el aragonesista José Manuel Insa afirmó que “el denominado catalán de Aragón es algo extraño porque nosotros hablamos chapurriau”. Insa pidió que “nos dejen mantener nuestro patrimonio y nuestra manera de hablar y que no nos catalanicen el nombren de nuestros pueblos”.

La Organización tuvo palabras de agradecimiento para Cs, PAR, PP y PSOE por haber asistido al acto. Aunque los organizadores también mostraron su decepción por la ausencia del Director General de Política Lingüística, José Ignacio López Susín (CHA), a quien habían “invitado” y del que no recibieron “ni si quiera una respuesta”. Los organizadores lamentaron que “López Susín vaya a todos los actos catalanistas a los que se le invitan, en algunos de los cuales ha habido presencia de lazos amarillos en la propia Mesa de ponentes, y sin embargo, a un acto en el que se defiende el aragonés y sus modalidades lingüísticas no se haya dignado si quiera a contestar a la invitación”. Además, los representantes aragoneses pidieron a PSOE y PAR que “no cedan a las presiones catalanistas de CHA y Podemos” que, a su juicio, “pretenden imponer el catalán y acabar con las modalidades lingüísticas aragonesas de la zona oriental”.

La nota de animación la pusieron un grupo de joteros locales que, una vez finalizada la Mesa Redonda, ofrecieron una actuación de jotas en chapurriau. Después de la actuación los participantes en el Encuentro compartieron una cena y una larga sobremesa en la que se estrecharon lazos entre las diferentes entidades.



Homenaje a la soprano Elvira de Hidalgo

El domingo, y después de una reunión de trabajo, CEACA rindió un homenaje a la soprano valderrobrense Elvira de Hidalgo (Elvira Juana Rodríguez Roglán) ante la casa en la que nació la famosa cantante. Posteriormente, los participantes en el decimosegundo Encuentro de CEACA disfrutaron de una visita guiada al Castillo e Iglesia de Valderrobres así como una visita al Museo de la localidad. La clausura del evento tuvo lugar al mediodía durante la Comida de Hermandad de la que disfrutaron los asistentes al mismo.

Durante el fin de semana, la Coordinadora de Entidades de la Antigua Corona de Aragón volvió a poner de manifiesto su compromiso con la defensa de los idiomas valenciano, aragonés oriental, balear y napolitano.


lunes, 17 de junio de 2019

Aragón entra en la Alianza de Lenguas Regionales


Aragón se ha integrado de forma plena en la Alliance Européenne des Langues Régionales (Alianza Europea de Lenguas Regionales). En Asamblea oficial de la Alliance celebrada el 14 de abril de 2019, Domingo de Ramos, en Saint Martin de Crau (Provenza, Francia), por unanimidad de sus integrantes se aprobó la incorporación de la Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (FACAO) a este organismo, al que pertenecen también asociaciones y colectivos provenzales, bearneses, valencianos y napolitanos. En estos momentos hay otra Región europea a la espera de la tramitación correspondiente para ser admitida. La Alliance Européenne trabaja por la defensa y promoción de las culturas y lenguas provenzal, bearnesa, valenciana, napolitana y aragonesa. 
La Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental se ha integrado como miembro de pleno derecho a la Alliance Européenne des Langues Régionales (Alianza Europea de Lenguas Regionales). Se trata de un organismo europeo, creado en la localidad de Maussane en 2015, que pretende dar voz a las lenguas minoritarias del viejo continente. La Asamblea de la entidad se celebró el pasado domingo, 14 de abril, en el marco de la celebración del Usservatòri Prouvènço (Observatorio de la Lengua y la Cultura Provenzales). La sede central de la Alliance se encuentra en la ciudad francesa de Arlés (en la región de la Provenza).
La historiadora Véronique Autheman, presidenta de la asociación napolitana Lazzari e brigante y, a su vez, presidenta de la Alianza, explica que “la Alliance quiere ayudar a estas lenguas minoritarias regionales para que puedan ser enseñadas, promocionadas y conservadas. Para que estas lenguas regionales puedan enseñarse en colegios e institutos estamos elaborando el Cuadro de Competencias de acuerdo a los niveles y estándares europeos para la Enseñanza de las lenguas extranjeras”. Autheman señala que “nuestra cultura es solidaria y tenemos una filosofía humanística. Es importante abrirse a la calle, a los europeos, a la interculturalidad, a la gente”.



Miguel Rodrigo, miembro del Institut d’Estudis Valencians y secretario de la Alliance, indica que una de las principales finalidades de la entidad intraeuropea es la de la “difusión a nivel europeo de la lengua y cultura de las lenguas y culturas de todas las entidades que conforman la Alianza, un organismo que surgió de la celebración anual del Usservatòri Prouvènço -Observatoire de la Langue et de la Culture Provençales-”.

Por su parte, el profesor Jean-Marie Puyau, del Institut béarnais et gascon y, miembro de la Alianza, considera “fundamental la unión de las lenguas minoritarias de Europa para su supervivencia”. Asimismo, Elizabeth Costes, presidenta de la Soie et Velours d’Argence, miembro del Colletif Provençal y una de las representantes provenzales en la Alliance, afirma que esta entidad supranacional “puede ser una herramienta muy positiva. Se trata de un proyecto ilusionante porque trabajamos con diversas personas y diferentes asociaciones”.

El filólogo Héctor Castro fue el representante aragonés en esta cita europea. Castro se muestra “muy satisfecho con el transcurrir de las tres jornadas de trabajo en la Provenza” y auguró “un futuro muy prometedor, aunque a base de esfuerzo, para las lenguas europeas minoritarias”. El lingüista apunta que “es necesario trabajar desde la unidad para que la lengua aragonesa y sus diferentes modalidades, tanto de la zona oriental como de la zona norte de Aragón, sean conservadas, potenciadas y promocionadas. No podemos permitirnos el lujo de caer en constantes desuniones entre los propios aragoneses”.  



Los dos próximos proyectos

En las reuniones de trabajo celebradas en Saint Martin de Crau se acordaron dos proyectos a corto plazo. El primero de ellos es el de que la Alianza participe en un acto cultural en Aragón a lo largo del presente año. La idea es que representantes de todas las minorías lingüísticas integradas en la Alliance Européenne des Langues Régionales expliquen y den a conocer sus realidades en la Comunidad Autónoma aragonesa, aparte de promocionar sus respectivas culturas. Asimismo, el segundo proyecto consiste en la publicación de un Manual de Conversación en 5 idiomas: provenzal, bearnés, valenciano, napolitano y aragonés.